As the global association for independent authors, ALLi urges authors to exercise extreme caution when considering ultra-low-cost translation services like those offered by GlobeScribe, a new company founded by the team behind Bloodhound Books.
Translating fiction is an art, not just a technical task. It requires deep linguistic and cultural expertise—far beyond what current AI can provide unaided. While machine translation tools can support human translators, claims that “publication-ready” files can be produced in hours for $100 per book are concerning.
Without full transparency about the editorial process, quality control, and human involvement, authors risk reputational damage, reader dissatisfaction, and poor sales in international markets.
We are reviewing GlobeScribe’s practices for inclusion in our Watchdog Services Ratings. In the meantime, we do not recommend GlobeScribe as a vetted or endorsed service.




